Aupres de ma Blonde - een huwelijksaanzoek voor de gevangenen van de Hollanders...

Dit lied, gecomponeerd in 1704 onder Lodewijk XIV en volgens de lokale traditie toegeschreven aan André Joubert du Collet, is waarschijnlijk een van de meest representatieve Franse volksliederen. 

Deze militaire mars, waarvan de oorspronkelijke titel luidt: “Le prisonnier de Hollande” past bij de verschillende conflicten van de 17e eeuw, werd destijds al snel erg populair onder de troepen. Zo meldt de geschiedenis dat de soldaten van de hertog van Villars, maarschalk van Frankrijk in de 17e eeuw (1653 - 1734) het zongen toen ze Le Quesnoy binnenkwamen in 1712. Dit marslied ging vervolgens over naar het grote publiek en werd vervolgens, net als vele anderen, geclassificeerd tussen kinderliedjes. 

De oorspronkelijke titel was ‘Le Prisonnier de Hollande’. Een zeer duidelijke toespeling op deze gebeurtenis komt voor in een van de verzen. Joubert vertelt hier over zijn eigen gevangenschap. Hij werd door de Nederlanders gevangengenomen tijdens de verrassingslanding van Noirmoutier, tijdens een inval door hen op het eiland Noirmoutier tijdens de oorlog die ze tussen 1672 en 1679 voerden tegen de Fransen en de Engelsen (Nederlandse Oorlog). De Nederlanders hielden hem twee jaar lang gevangen, samen met andere gevangenen van deze inval. De Franse gevangenen werden pas vrijgelaten dankzij de betaling van losgeld door koning Lodewijk XIV. 
Om de koning te bedanken bood André Joubert du Collet hem vervolgens een lied aan dat hij in gevangenschap zou hebben gecomponeerd ter nagedachtenis aan zijn vrouw, “ma blonde”. Op het moment dat het lied werd gecomponeerd, betekende blond inderdaad ‘vriendin’, een betekenis die in Quebec gebruikelijk bleef. Ze zeiden toen: “Hij gaat met zijn ‘blonde’ trouwen”. 

Het lied is vaak door anderen gezongen, het is met name uitgevoerd door Bordas, Aristide Bruant, Armand Mestral . De twee meest voorkomende varianten zijn ‘Le Prisonnier de Hollande’ (originele versie uit 1704) en ‘Auprès de ma blonde’ (de bekendste versie, blijkt uit 1712). André Joubert du Collet, seigneur du Collet, afkomstig uit Bourgneuf-Retz in de Vendée, luitenant in de Koninklijke Marine is de auteur van dit populaire lied.
afb.:gallica

Populaire posts